Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Diwrej ha-jamim I 29:2

וּֽכְכָל־כֹּחִ֞י הֲכִינ֣וֹתִי לְבֵית־אֱלֹהַ֗י הַזָּהָ֣ב ׀ לַ֠זָּהָב וְהַכֶּ֨סֶף לַכֶּ֜סֶף וְהַנְּחֹ֣שֶׁת לַנְּחֹ֗שֶׁת הַבַּרְזֶל֙ לַבַּרְזֶ֔ל וְהָעֵצִ֖ים לָעֵצִ֑ים אַבְנֵי־שֹׁ֨הַם וּמִלּוּאִ֜ים אַבְנֵי־פ֣וּךְ וְרִקְמָ֗ה וְכֹ֨ל אֶ֧בֶן יְקָרָ֛ה וְאַבְנֵי־שַׁ֖יִשׁ לָרֹֽב׃

Teraz z całą mocą przygotowałem dla domu mego Boga złoto dla rzeczy ze złota i srebro dla rzeczy ze srebra, i mosiądz dla rzeczy z mosiądzu, żelazo dla rzeczy z żelaza i drewna do rzeczy z drewna; kamienie onyksowe i kamienie do osadzenia, kamienie lśniące i o różnych kolorach, i wszelkiego rodzaju kamienie szlachetne i kamienie marmurowe w obfitości.

Rashi on I Chronicles

onyx stones and filling stones on the model of the Tabernacle (Ex. 25:7): “Onyx stones and filling stones, etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

carbuncle stones and embroidery, and all precious stones to put onto the golden walls and into the silver vessels.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

and marble stones for the pillars, for the tables, and for the floor.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset